Damion Searls reflects on his translation of Overstaying, Swiss author Ariane Koch’s surreal debut novel (Dorothy Project, 2024). He talks through the book’s oddball humor and syntactic sleights—from “brushy fingers” to the German impersonal pronoun “man”—while unpacking the slipperiness of the German word for “visitor” and the politics of hospitality. This episode ends with Damion discussing an encounter with the most inaccurate—and most insightful—review of his work he’s ever read.
Damion Searls on Overstaying by Ariane Koch
May 05, 2025

Paraphrasis Podcast
Paraphrasis is a podcast dedicated to the art and practice of literary translation, brought to you by a team of graduate students in the Department of Comparative Literature at Harvard.
Paraphrasis is a podcast dedicated to the art and practice of literary translation, brought to you by a team of graduate students in the Department of Comparative Literature at Harvard.Listen on
Substack App
Spotify
RSS Feed
Recent Episodes
Share this post